Aquesta web utilitza cookies pròpies i de tercers per oferir-te un millor servei. Al navegar, considerem que n’acceptes el seu l’ús. Més informació

Acceptar
10/06/2008 / Barcelona

William Ospina, escriptor colombià: “A l’Amèrica Llatina, la cultura ha conspirat per unir-nos, i la política i l'economia, per separar-nos”

(Nota publicada el 10/06/2008) L'escriptor colombià William Ospina ha presentat a Casa Amèrica Catalunya, en el transcurs d'un esmorzar literari, les edicions espanyoles de la seva novel·la “Ursúa” i de “Poesia completa 1972-2004”, totes dues editades per La otra orilla. “El passat llatinoamericà és una mina d'or sense explorar. Per a nosaltres és molt important la recuperació de la memòria, viure el nostre món i no únicament a través de la mirada europea”, ha dit Ospina en al·lusió a “Ursúa”, on recrea la història de Pedro de Ursúa, el conquistador espanyol que va fundar la ciutat colombiana de Pamplona. Ospina, també coordinador cultural dels actes de celebració del Bicentenari de la independència de Llatinoamèrica que prepara l'Ajuntament de Bogotà, ha reivindicat la cultura com a mitjà per superar els problemes endèmics que pateix el seu país.

Ospina ha advocat per un Bicentenari de la independència de l'Amèrica Llatina com una “oportunitat excel·lent per a la reflexió i el balanç sobre què hem fet en aquests 200 anys”. “Els nostres problemes són fonamentalment culturals”, ha afegit l'escriptor, qui ha reivindicat la construcció d'una societat “digna i respectuosa amb si mateixa i la seva complexitat ètnica”. “La democràcia no s'esgota a les urnes”, ha recordat després de subratllar que “el nostre continent sempre ha estat unit per la cultura i separat per l'economia i la política”.El conflicte colombiàAixí, sobre la situació actual del conflicte colombià, Ospina ha assenyalat que “cada dècada, Colòmbia té un problema al qual se li atribueix tots els mals. Ara és la violència de la guerrilla i abans va ser el narcotràfic, els bandolers... Cal pensar a fons els mals que impedeixen a Colòmbia viure en pau: la pobresa, la marginalitat, l'exclusió, els desplaçats”. Després de mostrar el seu contundent rebuig a l'activitat de les FARC, l'intel·lectual ha apuntat que si no es resolen aquests problemes de fons, sorgiran altres guerrilles. I ho ha exemplificat en la “escandalosa” concentració de la propietat de la terra a Colòmbia, on la meitat del terreny productiu és en mans de menys de l'1% de la població. Prosa i poesiaJa en clau literària, Ospina ha remarcat que “a “Ursúa”, tot el que s’explica va succeir”. “No tinc dret a modificar fets històrics”, ha proclamat. En relació amb la seva obra poètica, Ospina ha destacat que “el poema arriba o no arriba: se t'imposa, està més enllà de la teva decisió”. Per a l'escriptor, “no hi ha novel·la bona que no tingui un costat poètic”.Requerit per la influència de García Márquez en la seva activitat literària, Ospina ha manifestat que el descobriment de l'autor de “Cien años de soledad” –a la qual ha considerat “un miracle de l'idioma”- va ser per a ell un fet definitiu, en tant que revelació de les possibilitats del llenguatge. “García Márquez ens va tornar l'alè als colombians”, ha afirmat l'autor de “Ursúa”, qui ha confessat que, per timidesa, amagava el que escrivia. “Mai se m'hauria ocorregut que seria escriptor”, ha revelat.