Aquesta web utilitza cookies pròpies i de tercers per oferir-te un millor servei. Al navegar, considerem que n’acceptes el seu l’ús. Més informació

Acceptar
21/06/2022 / Barcelona

Festival KMAmèrica: un romanç persistent

Èxit rotund del KMAmèrica, Festival de Literatura Llatinoamericana celebrat del 16 al 19 de juny a Barcelona. Així ho confirma la quantiosa assistència de públic a totes les activitats i el nivell de qualitat demostrat pels escriptors i autors que han participat en aquest esdeveniment organitzat per Casa Amèrica Catalunya i Biblioteques de Barcelona i comissariat per l'escriptor mexicà Eduardo Ruiz Sosa.

La trobada, realitzada a la nostra seu i a l'acabada d'inaugurar Biblioteca Gabriel García Márquez de la capital catalana, ha actualitzat el persistent idil·li entre escriptors llatinoamericans de diverses generacions i la ciutat de Barcelona. Un romanç sorgit als anys 60 del segle passat amb protagonistes com el mateix Gabo, Mario Vargas Llosa, José Donoso o Julio Cortázar, artífexs del fenomen literari conegut com el boom.

KMAmèrica ha acollit 8 taules rodones, un espectacle de literatura oral, l'estrena i un segon passi de l'adaptació teatral de La débil mental, novel·la d'Ariana Harwicz, i la ruta cultural El rastre de Gabo per Barcelona, activitat que es repetirà el proper 9 de juliol en resposta a l'alta demanda de places obtinguda.

Els escriptors llatinoamericans que han intervingut a KMAmèrica són:

Cristina Rivera Garza (Mèxic),
Marta Aponte Alsina (Puerto Rico),
Selva Almada (Argentina),
Bruno Lloret (Xile),
Carlos Fonseca (Costa Rica),
Mònica Ojeda (Equador),
Martín Caparrós (Argentina),
Vanessa Londoño (Colòmbia),
Itamar Vieira Júnior (Brasil),
Alain-Paul Mallard (Mèxic),
Constança Ternicier (Xile),
Roberto Wong (Mèxic),
Laura Restrepo (Colòmbia),
Sorayda Peguero
(República Dominicana) i
Ariana Harwicz (Argentina).

Des de Catalunya els han acompanyat els escriptors Llucia Ramis, Beatriz García Guirado, Víctor Balcells i Núria Bendicho, el periodista Xavi Ayén, la professora universitària Dunia Gras i el dramaturg Daniel J. Meyer.

Per la seva banda, l'espectacle de literatura oral La dicha de la palabra dicha ha congregat un públic nombrós a la Biblioteca Gabriel García Márquez. La presentació ha anat a càrrec del narrador Nicolás Buenaventura i la cantautora Marta Gómez, tots dos de Colòmbia.

Adaptació al teatre
Un altre tret distintiu del Festival és el maridatge entre literatura i dramatúrgia. Una intersecció que es concreta en l'adaptació al teatre d'una novel·la d'autoria llatinoamericana que a partir de la propera edició de la trobada serà elegida per un jurat format per Aina Tur, autora i responsable de Programació de la Sala Beckett; Jorge Volpi, escriptor i director de la Universitat Nacional Autònoma de Mèxic (UNAM-Espanya), i Jorge Carrión, escriptor i crític literari.

En aquest KMAmèrica inicial, l'obra portada a escena ha estat La débil mental, novel·la homònima de l'argentina Ariana Harwicz, també autora de la seva adaptació teatral al costat del cubà Alfredo Alonso. La fenomenal tasca de les actrius protagonistes, Isabelle Bres i Flor Braier, sota la direcció d'Elena Fortuny, s'ha guanyat el càlid reconeixement del nombrós públic que en les dues sessions s'ha acostat a l'auditori de Casa Amèrica Catalunya.

Algunes frases destacades
Un festival d aquesta magnitud genera un bon nombre de moments per al record. Recollim a continuació una selecció de reflexions fomulades durant el transcurs en reflex de l'enorme interès aixecat per la presència al KMAmèrica d'aquest grup d'autors i creadors llatinoamericans.

"L'illa és el símbol d'una Amèrica Llatina desesperada per formar part de la Història Universal, els pobles de la qual lluiten per sobreviure i ser reconeguts com a part del planeta en què hi són".
Laura Restrepo.

“M'interessa la intersecció entre les violències històriques i les naturals, el record contra el trauma. Què passa quan un record torna amb venjança?”.
Carlos Fonseca.

“Una de les claus de Llatinoamèrica és trobar en el passat les troballes del futur. Som un lloc on sempre estem oblidant”.
Vanessa Londoño.

“La literatura és un exercici de memòria”.
Constanza Ternicier.

“Sempre hi ha textos que ens antecedeixen. Cal fer front al repte de donar compte dels precedents d'altres textos en escriptures no acadèmiques, de ficció i no ficció. Mostrar a cada relat els molts textos que el precedeixen. Que es notin les costures, per qüestions polítiques i estètiques”.
Cristina Rivera Garza.

“Pensar en el Brasil és parlar també sobre la violència, especialment en aquest moment. La violència ens persegueix i ens permet conèixer-nos a nosaltres mateixos”.
Itamar Vieira Junior.

“Aparicions, fantasmes, diàleg amb morts, curanders... Tot això formava part de la nostra realitat i és present a la nostra literatura. Tot just rascàs (grates) i apareix”.
Selva Almada.

“L'aliè que pot ser el teu cos sobretot si saps que moriràs”.
Bruno Lloret.

"L´impacte ambiental de la mineria és absolutament brutal: La fe no mou muntanyes, ho fa
l´or".
Alain-Paul Mallard.

“La violència està sobrerepresentada als nostres textos. L'Amèrica Llatina va ser al segle XX el continent més pacífic. Però l'espiral de violència privada dels 80 i 90 ha donat lloc a la seva omnipresència a la literatura llatinoamericana, el que no es confirma a les dades”.
Martín Caparrós.

El Festival KMAmèrica a la premsa

Amèrica conquista Barcelona KM Amèrica. La Vanguardia


Marta Aponte: "No sóc espiritista, el meu trànsit és literari". La Vanguardia


Cinc autors que el festival Km Amèrica ens farà descobrir (o redescobrir). El Periódico de Catalunya.


Barcelona, capital de Llatinoamèrica. El Periódico de Catalunya


El festival KM Amèrica traça a Barcelona un mapa viu de les literatures llatinoamericanes. El País


Barcelona renova el seu idil·li llatinoamericà amb un nou festival literari. El País


Barcelona i Llatinoamèrica: els quilòmetres no són res. Coolt