Aquesta web utilitza cookies pròpies i de tercers per oferir-te un millor servei. Al navegar, considerem que n’acceptes el seu l’ús. Més informació

Acceptar
26/05/2011 / Barcelona

Laura Devetach i Francisco Hinojosa parlen de fines burles i humor desbaratat en la literatura infantil i juvenil

La autora argentina Laura Devetach i l'escriptor mexicà Francisco Hinojosa han debatut amb l'experta en literatura infantil i juvenil llatinoamericana Ana Garralón sobre la seva experiència profesional. Devetach ha lamentat la "farandulización de la literatura", mentre que Hinojosa ha subratllat que les noves tecnologies han fet que "la gent escrigui més".

La nova sessió de les II Jornades de Literatura Infantil i Juvenil Llatinoamericana ha començat amb la projecció d'un vídeo del programa InfoK, del canal Super3, sobre l'emotiva trobada dimarts passat de l'autora Laura Devetach amb un grup d'alumnes d'11 i 12 anys del CEIP Camí del Mig de Mataró.Aquesta setmana, cada matí autors llatinoamericans s'han trobat a Casa Amèrica Catalunya amb estudiants de Catalunya que havien llegit la seva obra. Per la tarda, els mateixos autors fan conferències i debats oberts al públic.Dijous a la tarda Ana Garralón, que ha moderat la trobada amb Francisco Hinojosa i Laura Devetach, ha volgut subratllar la importància d'aquestes jornades per "promoure les relacions entre Catalunya i Llatinoamèrica". Garralón ha presentat Devetach, de qui ha dit que "va explorar per primera vegada el món marginal en la literatura infantil", i de qui ha destacat la "gran fantasia" malgrat que la dictadura argentina qualifiqués la seva literatura de "mancada d'imaginació". De Hinojosa ha explicat que, quan era petit, només llegia còmics. Garralón ha dit que quan Hinojosa va començar a escriure, la literatura infantil i juvenil mexicana només parlava de "princeses i gripaus", i va ser llavors quan l'autor va publicar "La vieja que comía gente" o bé "La peor señora del mundo", obra que va ser censurada."La peor señora del mundo" parla de la violència i repressió exercida per una mare de cinc fills, i el sentit de l'humor de Francisco Hinojosa va ser considerat políticament incorrecte. En la seva línia, l'autor mexicà treballa avui en una "versió porno de Harry Potter", perquè per Hinojosa escriure també és experimentar.Els autors han plantejat el tema de la situació de la literatura avui, el que ha comportat un intens debat amb el públic. Per Devetach, avui vivim una "banalització de la cultura, una farandulización de la literatura, i amb el neoliberalisme l'escola ha esdevingut un escenari de conferències mediàtiques". L'autora argentina prefereix que la convidin a fer conferències en zones rurals, on hi ha "fam de lectura i no pas necessitat de consum". Hinojosa ha explicat que és un apassionat de les noves tecnologies i concretament del twitter, al qual es conecta només despertar-se cada matí. Per l'autor mexicà, les noves eines de comunicació social, des de les xarxes socials als missatges de mòbil, han propiciat que la gent "escrigui més". "Les noves tecnologies no estan barallades amb els llibres", ha afirmat. Els autors també han parlat de la censura en la literatura. Per Hinojosa, la censura en arguments tabú o sobre l'idioma es produeix no només a través de les editorials, sino que és una qüestió extesa entre els pares, els professors i els diferents actors de la societat. Devetach ha lamentat les imposicions de les editorials però també ha reconegut que avui els nens creixen diferent, "modelats per la televisió" fins al punt que "m'han arribat a preguntar en quin personatge televisiu s'inspira" algun personatge seu. Tots dos autors han llegit per al públic. Laura Devetach un extracte del conte "La planta de Bartolo", i Francisco Hinojosa un tast de "La peor señora del mundo".