Desde su Arequipa natal, la trayectoria vital de Teresa Ruiz Rosas se transluce en la literaria, un camino con distintos destinos y lenguas: desde su juventud húngara, tras el telón de acero, sus posteriores experiencias en la España de la Transición, con sus noches ibicencas, hasta su arraigo alemán, antes y después de la caída del muro de Berlín.
Dialogará con la escritora y Premio Nacional de Literatura de Perú, la profesora de la Universidad de Barcelona, Dunia Gras.
En cumplimiento de las medidas de seguridad vigentes, para asistir a esta actividad hay que rellenar y enviar este formulario de solicitud de entrada.
También podréis seguir esta sesión a través de estos enlaces a Youtube y Facebook Live de Casa Amèrica Catalunya.
'Entre Arequipa y el mundo': Diálogo con la escritora Teresa Ruiz Rosas (Perú)
Escribir desde otra lengua supone una serie de retos cotidianos, que, en ocasiones, pasan inadvertidos, pero que quedan marcados en la escritura de ficción. La perspectiva de la distancia establece también una relación compleja con el país natal, que, sin embargo, resulta enriquecedora y así es reconocido, aunque no sea fácil y requiera cierto paso del tiempo.
En este conversatorio se tratará de dar respuesta a cuestiones como: ¿Qué implica escribir en la inmersión de otras lenguas? ¿Qué aporta cruzarse con otras tradiciones literarias? ¿Qué representa la migración, aunque sea académica? ¿Dónde queda el campo literario nacional, en la vivencia transnacional, transatlántica? ¿Es más difícil el reconocimiento, desde ese otro lado? ¿Cómo es recibida la reflexión sobre el origen y lo propio desde la distancia? ¿Qué significa, además, todo ello, desde una perspectiva de género?
Teresa Ruiz Rosas
(Arequipa, Perú, 1956)
Premio Nacional de Literatura de Perú 2020 en la categoría de novela por Estación Delirio. Estudió diversas filologías en universidades de Arequipa, Budapest, Barcelona y Friburgo de Brisgovia. Ha trabajado para la televisión alemana, en la enseñanza de lengua entre otros oficios vinculados a las letras y cultiva también la traducción literaria del alemán (W.G. Sebald, Rose Ausländer, Fred Wander, e.o.) y del húngaro (Milán Füst, András Forgách).
Es autora de las novelas El copista, La falaz posteridad, La mujer cambiada, Nada que declarar, Estación delirio, Calle de Tetuán, entre otros títulos.
Dunia Gras Miravet
Profesora titular de Literatura Hispanoamericana de la Universitat de Barcelona. Su investigación se ocupa, principalmente, de la recepción y del estudio de las redes literarias de la narrativa hispanoamericana en el mundo editorial, desde los escritores del ‘boom’ en los años sesenta y setenta hasta los narradores actuales, subrayando las relaciones transatlánticas, desde una perspectiva transnacional.
Actividad organizada con la colaboración del Consulado General de Perú en Barcelona.
Crédito imagen de Teresa Ruiz Rosas: José Enrique Chirinos
- Día / Hora:
- 14/06/2021, 19:00 H
- Lugar:
- Casa Amèrica Catalunya