Aquesta web utilitza cookies pròpies i de tercers per oferir-te un millor servei. Al navegar, considerem que n’acceptes el seu l’ús. Més informació

Acceptar
27/11/2008 / Barcelona

El guaraní i la seva situació de cooficialitat al Paraguai, a debat al 5è Fòrum de les Llengües Ameríndies

La darrera jornada a Barcelona del 5è Fòrum de les Llengües Ameríndies que organitza Casa Amèrica Catalunya al Pavelló del Palau de Pedralbes ha estat dedicada al guaraní, llengua convidada en la present edició del Fòrum. El cònsol general del Paraguai a Barcelona, Enrique Insfrán, ha presentat la sessió, en la que a més de la taula rodona també s’han projectat tres curtmentratges en guaraní. Un recital de poesia guaraní i quítxua a càrrec d’alguns dels escriptors convidats al Fòrum han posat fi a la vetllada, acompanyats per la virtuosa guitarrista paraguaiana Luz María Bobadilla.

Durant la taula rodona en la que han participat els escriptors paraguaians Susy Delgado, Mario Rubén Álvarez i Lino Trinidad Sanabria, amb la sociolingüista també paraguaiana Patricia Duarte com a moderadora, s’han reclamat amb urgència mesures de promoció del guaraní al Paraguai, on aquesta llengua és cooficial juntament amb el castellà i on el 86% de la població la parla. “Es queda a l’àmbit de la intimitat”, ha afirmat Duarte, “però la seva normalitat no es tradueix a la vida pública del Paraguai”.  El cònsol Enrique Insfráin també ha expressat la necessitat de posar en valor aquesta llengua des del compromís de l’Estat: “les llengües ens lliguen amb el nostre passat”, ha dit, “i qui no té passat, no té futur”.Susy Delgado i Mario Rubén Álvarez han protagonitzat el recital poètic en guaraní, català i castellà que s’ha celebrat a tall de cloenda del Fòrum a Barcelona, acompanyats de Nonato Rufino Chuquimamani, que ha llegit alguns textos en quítxua, i del so encisador de la guitarra de Luz María Bobadilla.El Fòrum arriba el divendres 28 al Centre Cultural La Mercè de Girona, on es durà a terme la darrera taula rodona i es podrà tornar a veure un nou recital poètic multilingüe i la intervenció artística de la colombiana Diana Fernández Correa, “El sabor de la lengua: maíz y café”.