En la mesa, Santiago Roncagliolo y David Barba, dos de los escritores más prometedores de la última hornada de literatos en lengua española. En frente, el Auditorio de Casa Amèrica Catalunya lleno de público, en su mayoría estudiantes latinoamericanos becados por la Fundación Carolina. En este contexto, Roncagliolo y Barba han conversado distendidamente ofreciendo una colección de citas en forma de excepcional radiografía de las motivaciones de esta nueva generación de escritores que pide paso con fuerza. “Plagio tantas cosas para mis novelas que el resultado final es inevitablemente original”, admite Roncagliolo en una demostración de cómo estos jóvenes escritores han superado viejos tabús.
El peruano Santiago Roncagliolo y el catalán David Barba desvelan en Casa Amèrica Catalunya las inquietudes de los nuevos valores de la literatura en lengua española
En la mesa, Santiago Roncagliolo y David Barba, dos de los escritores más prometedores de la última hornada de literatos en lengua española. En frente, el Auditorio de Casa Amèrica Catalunya lleno de público, en su mayoría estudiantes latinoamericanos becados por la Fundación Carolina. En este contexto, Roncagliolo y Barba han conversado distendidamente ofreciendo una colección de citas en forma de excepcional radiografía de las motivaciones de esta nueva generación de escritores que pide paso con fuerza. “Plagio tantas cosas para mis novelas que el resultado final es inevitablemente original”, admite Roncagliolo en una demostración de cómo estos jóvenes escritores han superado viejos tabús.
Extractos de la conversación entre Santiago Roncagliolo (SR) y David Barba (DB)
Literatura, dinero, procederes
(SR): “En la Literatura hay muy poco dinero, y más en la latinoamericana y española. El capital en juego es el prestigio académico y ya no se espera ganar dinero”
(DB): “El escritor español escribe más bien con la cabeza y el latinoamericano, desde el corazón”
Temas de referencia
(DB): “España es una sociedad que vive bien donde no se plantea la realidad y no se escriben libros sobre el aquí y ahora: el terrorismo islámico, ETA, la corrupción urbanística...”
(SR): “Trato de narrar cosas de mi páis en un estilo digerible para todo el mundo. Narrar sobre la realidad es lo más interesante que se está produciendo en América Latina y en Barcelona. Es fruto de una generación escéptica, que cree menos en los grandes aparatos teóricos”.
Novela negra, referencia generacional
(DB): “La mejor novela negra es la que se cultiva en América Latina”
(SR): “Ya no hay malos absolutos y sí personajes oscuros. Todo el mundo es difícil de clasificar. La novela negra es un retrato de la vida social y política”.
La guerra civil española
(DB): “En su momento, España abordó con mucha timidez la guerra civil. No se han hecho los deberos y ahora aflora todo aquello”.
(SR): “La novela en España tiene un gran trauma que lo capitaliza todo: la guerra civil. En América Latina no hay un trauma común, pero sí problemas comunes: la violencia, la corrupción...”
Literatura e inmigración
(SR): “Las novelas sobre la inmigración de otros países a España serán escritas por los que ahora están en la escuela”.
Cultura, España y América Latina
(DB): “La crítica literaria y cultural española ha claudicado de su tradicional combatividad. La cultura española ha pasado de ser un lugar de discusión a un lugar de encuentro. Es una confusión muy grave. Hoy en día, no existe crítica cultural en España”.
(SR): “Creativamente, España me ha dado perspectivas y distancia. Cuando te mudas de mundo, los contrastes te permiten darte cuenta de cosas interesantes”
(DB): “Estoy convencido de que, cada vez más, la cultura vendrá de la periferia. Y América Latina, en el contexto mundial, es periferia”.
Intenciones(SR): “No trato de dar mi opinión sino contar una historia. Creo en aquello que los escritores e intelectuales de antes despreciaban”.